Lua, lua, lua, lua

Lua lua lua lua
Por um momento meu canto contigo compactuar
E mesmo o vento canta-se compacto no tempo
Estanca

Branca branca branca branca
A minha nossa voz atua sendo silêncio
Meu canto não tem nada a ver
Com a lua

Lua lua lua lua



© Gapa / Warner Chappell Edições Musicais


NOTE:
É uma das cancões mais lindas do disco Jóia. É pequena, é bonita. Eu adoro “e mesmo o vento canta-se compacto no tempo ”, porque tem a palavra “compactua” antes. Também gosto de “estanca” e “branca, branca, branca”, que tèm o eco de alguma coisa de Haroldo de Campos, dos poemas dele que eu lia nos anos 60 e que traziam palavras como “estanco”,“branco”.
[Caetano Veloso, Sobre as letras, Editora Schwarcz, São Paulo, 2003]
/body>
Luna, luna, luna, luna
Per un attimo il mio canto si riconcilia con te
E perfino il vento si canta
Compatto nel tempo
Si sfianca
Bianca, bianca, bianca, bianca
La mia, la nostra voce opera essendo silenzio
Il mio canto non ha niente a che fare con la luna

Traduzione di Antonello Piana
© Copyright Musibrasil 2003-2005. Tutti i diritti riservati. Todos os direitos reservados
La traduzione fa parte di un articolo più ampio dal titolo Le parole nella musica: Caetano e la luna
/body>