Non lasciarmi solo (Ne me quitte pas)

Ne me quitte pas
Il faut oublier
Tout peut s'oublier
Qui s'enfuit déjà
Oublier le temps
Des malentendus
Et le temps perdu
A savoir comment
Oublier ces heures
Qui tuaient parfois
A coups de pourquoi
Le cœur du bonheur
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Moi je t'offrirai
Des perles de pluie
Venues de pays
Où il ne pleut pas
Je creuserai la terre
Jusqu'après ma mort
Pour couvrir ton corps
D'or et de lumière
Je ferai un domaine
Où l'amour sera roi
Où l'amour sera loi
Où tu seras reine
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je t'inventerai
Des mots insensés
Que tu comprendras
Je te parlerai
De ces amants-là
Qui ont vu deux fois
Leurs cœurs s'embraser
Je te raconterai
L'histoire de ce roi
Mort de n'avoir pas
Pu te rencontrer
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

On a vu souvent
Rejaillir le feu
D'un ancien volcan
Qu'on croyait trop vieux
Il est paraît-il
Des terres brûlées
Donnant plus de blé
Qu'un meilleur avril
Et quand vient le soir
Pour qu'un ciel flamboie
Le rouge et le noir
Ne s'épousent-ils pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas

Ne me quitte pas
Je ne vais plus pleurer
Je ne vais plus parler
Je me cacherai là
A te regarder
Danser et sourire
Et à t'écouter
Chanter et puis rire
Laisse-moi devenir
L'ombre de ton ombre
L'ombre de ta main
L'ombre de ton chien
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas
Ne me quitte pas.


Non lasciarmi solo.
Tutti i malintesi,
Tutti i giomi spesi
Per dimenticare
Li si può scordare,
Possono svanire
Come il tempo usato
Per recriminare
Le parole dure,
Le domande poste
Solo per colpire
Il futuro al cuore.
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo.

Ti offrirò le gocce
Di un solo concerto,
Quelle rare perle
Scese sul deserto
Per coprirti il corpo
D'amore e di luce.
Scaverò la terra
Sotto la tua croce,
Ne farò un dominio
Dove amare è il verbo,
Dove amore è vero
E tu ne avrai l'impero.
Ma non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo.

Non lasciarmi solo.
Io ti inventerò
Le parole ignote,
Logiche insensate,
Ti racconterò
Di due condannati
Arsi per amore
E per amor rinati.
E ti parlerò
Di quei desideri
Morti disperati
Perché tu non c'eri.
Ma non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo.

A volte riavvampa
Lo sbocco violento
Del vecchio vulcano
Creduto già spento.
A volte germoglia
Su terre bruciate
Un grano migliore
di più ricca estate.
E sarà tramonto
Di un fiammante cielo
Solo confondendo
Il rosso con il nero.
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo.

Non lasciarmi solo.
No, non piango, no.
Neanche una parola,
Mi nasconderò
A vederti vivere,
Ballare,
A sentirti ridere,
Cantare.
Fammi diventare
l'ombra della tua ombra,
L'ombra della tua mano,
L'ombra del tuo cane,
Ma non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarmi solo,
Non lasciarrni solo.

© Copyright 1959 Editions Musicales Warner Chappel Music France


NOTE:
Testo e musica di Jacques Brel, 1959 | L'originale si trova in: 45t. 7e série (1959) | 45t. 9e série (1959) | Jacques Brel n.4 (1959) (riedito come "La valse à mille temps ", CD Barclay 980 816-6, 2003) | Enregistrement public à l'Olympia (1961) (CD Barclay, 2003) | Brel en scènes (CD Barclay 559 231-2, 1998) | Ne me quitte pas (1972) - nuovo arrangiamento (CD Barclay 980 817-6, 2003)
NE ME QUITTE PAS non ha bisogno di molte presentazioni, essendo la canzone più celebre di Brel.
Parlando delle sue covers, vediamo innanzitutto che è stata reinterpretata da un numero enorme di altri cantanti e in tantissime diverse lingue (io per ora ne ho contate 33, tra cui anche l'esperanto e alcuni dialetti italiani ed europei).
Il genere musicale dominante è quello dell'easy listening, dato che NE ME QUITTE PAS è considerata come una delle più belle canzoni d'amore: troviamo quindi oltre ai grandi nomi internazionali come Frank Sinatra, Ray Charles, Neil Diamond, Tom Jones, Shirley Bassey che l'hanno declinata secondo il loro personale stile (a me piace in particolare quella di Tom Jones, bella vigorosa), tutta una pletora di cantanti romantici che hanno avuto il loro periodo di gloria o che sono una star musicale nel loro paese (e quindi troviamo Adamo, Julio Iglesias, Miguel Bosè, Nana Mouskouri e tanti altri).
L'altro genere che si può rinvenire è quello sofisticato-autoriale, con venature jazz, rappresentato da interpreti prevalentemente femminili come Barb Jungr, Alison Moyet, Milva, la ovviamente magnifica Juliette Gréco e la straordinaria Nina Simone, straziante pur nel suo francese stentato.
Non mancano anche alcune notevoli interpretazioni in generi musicali agli antipodi: dal magnifico slow anni '60 di Ray Bryant all'etnico mediorientale di Natascha Atlas e Candan Erçetin, il rai di Faudel, la salsa di Yuri Buenaventura e Sandy Aruba, l'hip-hop di Hamed Daye per finire con la tecno inascoltabile dei Ludwig van 88.
In Italia abbiamo avuto una delle prime traduzioni di NE ME QUITTE PAS, di cui dobbiamo dare il merito a Gino Paoli, anche se la sua interpretazione è una lagna micidiale; molto migliore la sua seconda versione del 1971 e le versioni di Ornella Vanoni, Rossana Casale e soprattutto di Patty Pravo. L'aspetto interessante, e decisamente bello, è che diversi cantanti italiani hanno con coraggio deciso di cantarla nella versione originale francese, ultimo in ordine di tempo il redivivo Franco Califano.
Tra le versioni che preferisco, oltre a quelle già citate, vi segnalo Timna Brauer & Elias Meiri, Emiliana Torrini, Herman van Veen, Rigmor Gustafsson, Catherine Ribeiro, Vicky Leandros.
Senza dimenticare la gustosa parodia fatta al Festival di Sanremo 2002 da Gigi Proietti, della serie: ogni mito va sdrammatizzato...
[dal sito la chanson de jacky - le chsansons, le cover, la vita e l'attualità di Jacques Brel]

Versione italiana di Duilio Del Prete, in Duilio Del Prete canta Brel
OTA: