Dulcinea

Je te savais déjà
Je savais ton prénom, ton aura, ton éclat, ta lumière
Je te savais toujours
Je savais de toujours que ce jour me mènerait jusqu'à toi
Dulcinéa, Dulcinéa,
Perle d'or sur champ d'amour, toi Dulcinéa,
Même mort, je jure, je jure ne brûler que de toi,
Dulcinéa, Dulcinéa

Oh non, ne t'en va pas
Laisse-moi contempler du regard l'ombre chère de tes pas
Oh non, ne t'en va pas
Tu n'es plus une image, un mirage, un nuage, tu es là
Dulcinéa, Dulcinéa
Laisse-moi servir ta gloire, ma Dulcinéa
Par ma voix, pour toujours, ton nom entrera dans l'histoire
Dulcinéa, Dulcinéa

Dulcinéa, Dulcinéa
Perte d'or sur champ d'amour, toi Dulcinéa
Même mort, je jure, je jure ne brûler que de toi,
Dulcinéa, Dulcinéa
Dulcinéa, Dulcinéa,
Laisse-moi servir ta gloire, ma Dulcinéa
Par ma voix, pour toujours, ton nom entrera dans l'histoire
Dulcinéa, Dulcinéa.



La conoscevo già.
Già sapevo il suo canto,
l'incanto, la sua venustà.
Ero sicuro che
Una mano fatata
l'avrebbe portata da me.
Dulcinea, Dulcinea,
Perla rara in campo d'oro, Dulcinea,
Questa fiamma sempiterna
in cuore m'arderà,
Dulcinea, Dulcinea.

E se va via di qua
Seguirò come un paggio il miraggio
di un'ombra che va.
Cosa mi porterà?
Poesia, malia, magia, follia, chissà.
Dulcinea, Dulcinea,
Son votato alla tua gloria, Dulcinea.
La mia voce nella storia
sempre chiamerà .
Dulcinea, Dulcinea.

Dulcinea, Dulcinea,
Perla rara in campo d'oro, Dulcinea,
La tua fiamma sempiterna
in cuore m'arderà.
Dulcinea, Dulcinea,
Dulcinea, Dulcinea,
Son votato alla tua gloria, Dulcinea.
La mia voce nella storia
sempre chiamerà
Dulcinea, mia Dulcinea.

© Copyright 1968 Editions Musicales Francis Day - Emi


NOTE:
Testo originale di Joe Darion, adattamento francese di Jacques Brel, musica di Mitch Leigh, 1968 | L'originale si trova in: L'homme de la Mancha (CD Barclay 980 817-5, 2003) |
[dal sito la chanson de jacky - le chansons, le cover, la vita e l'attualità di Jacques Brel]

Versione italiana di Duilio Del Prete, in Duilio Del Prete canta Brel