Avanti un altro (Au suivant)

Au suivant au suivant
Tout nu dans ma serviette qui me servait de pagne
J'avais le rouge au front et le savon la main
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et nous tions cent vingt
A tre le suivant de celui qu'on suivait
Au suivant au suivant
J'avais juste vingt ans et je me dniaisais
Au bordel ambulant d'une arme en campagne
Au suivant au suivant

Moi j'aurais bien aim un peu plus de tendresse
Ou alors un sourire ou bien avoir le temps
Mais au suivant au suivant
Ce ne fut pas Waterloo non non mais ce ne fut pas Arcole
Ce fut l'heure o l'on regrette d'avoir manqu l'cole
Au suivant au suivant
Mais je jure que d'entendre cet adjudant de mes fesses
C'est des coups vous faire des armes d'impuissants
Au suivant et au suivant

Je jure sur la tte de ma premire vrole
Que cette voix depuis je l'entends tout le temps
Au suivant au suivant
Cette voix qui sentait l'ail et le mauvais alcool
C'est la voix des nations et c'est la voix du sang
Au suivant au suivant
Et depuis chaque femme l'heure de succomber
Entre mes bras trop maigres semble me murmurer
Au suivant au suivant

Tous les suivants du monde devraient se donner la main
Voil ce que la nuit je crie dans mon dlire
Au suivant au suivant
Et quand je ne dlire pas j'en arrive me dire
Qu'il est plus humiliant d'tre suivi que suivant
Au suivant au suivant
Un jour je me ferai cul-de-jatte ou bonne soeur ou pendu
Enfin un de ces machins o je ne serai jamais plus
Le suivant le suivant.

Naked as sin, an army towel
Covering my belly
Some of us blush, somehow
Knees turning to jelly
Next, next
I was still just a kid
There were a hundred like me
I followed a naked body
A naked body followed me
next, next
I was still just a kid
When my innocence was lost
In a mobile army whorehouse
Gift for the army, free of cost
Next, next
Me, I really would have liked
A little touch of tenderness
Maybe a word, a smile
An hour of happiness
But, next, next
Oh, it wasn't so tragic
The high heavens did not fall
But how much of that time
I hated being there at all
Next, next
Now I always will recall
The brothel truck, the flying flags
The queer lieutenant who slapped
Our asses as if we were fags
Next, next
I swear on the wet head
Of my first case of gonorrhea
It is his ugly voice
That I forever hear
Next, next
That voice that stinks of whiskey
Of corpses and of mud
It is the voice of nations
It is the thick voice of blood
Next, next
And since the each woman
I have taken to bed
Seems to laugh in my arms
To whisper through my head
Next, next
All the naked and the dead
Should hold each other's hands
As they watch me scream at night
In a dream no one understands
Next, next
And when I am not screaming
In a voice grown dry and hollow
I stand on endless naked lines
Of the following and the followed
Next, next
One day I'll cut my legs off
Or burn myself alive
Anything, I'll do anything
To get out of line to survive
Not ever to be next
Not ever to be next.

Nudo nella salvietta
che usavo da bermuda,
Ero di fuoco in faccia,
col mio sapone in mane.
Avanti un altro, avanti un altro.
Perché avevo vent'anni
e si era in centoventi
Ad essere il seguente
di quello che seguivi.
Avanti un altro, avanti an altro.
Perché avevo vent'anni
e mi stavo scafando
Al casino ambulante
di un'armata in campagna.
Avanti un altro, avanti un altro.
Io avrei preferito
un po' più di tenerezza
Oppure un sorriso
o almeno averne il tempo.
Ma avanti un altro, avanti un altro
Non in una Caporetto
ma neppure Vittorio Veneto,
Fu l'ora in cui rimpiangi
di essere poco pratico.
Avanti un alto, avanti un altro.
A sentire quel caporale
lacchè del miei pendenti,
Son colpi da crearvi
armate di impotenti.
Avanti un altro, avanti un altro.
Lo giuro sulla testa
di quel mio prima scolo:
Da allora quella voce
la sento ancora in me.
Avanti un altro, avanti un altro.
Quel respiro pesante
e quell'alito forte
È un fiato di violenza,
un alito di morte.
Avanti us altro, avanti un altro.
E da allora ogni donna
nell'atto di accettare
Le mie mani insicure
mi sembra mormorare:
Avanti en altro, avanti un altro.

Tutti gli altri del mondo
si dessero la mano,
Ecco che cosa grido
la notte del delirio.
Avanti un altro, avanti un altro.
E quando non deliro
trovo che è più umiliante
Avere un proprio seguito
che essere un seguente.
Avanti un altro, avanti un altro.
Un giorno mi farò eremita
o santone indù,
Qualcosa, ma vi giuro
che non sarò mai più
Quell'altro, quell'altro.


© Copyright 1964 Editions Musicales Pouchenel, Bruxelles


NOTE:
Testo e musica di Jacques Brel, 1964 | L'originale si trova in: Jacques Brel (1966) (CD Barclay 547 740-2, 1999) | Enregistrement public à l'Olympia (1964) (CD Barclay 980 817-1, 2003)
[dal sito la chanson de jacky - le chansons, le cover, la vita e l'attualità di Jacques Brel]

Versione italiana di Duilio Del Prete