Orly

Ils sont plus de deux mille
Et je ne vois qu'eux deux
La pluie les a soudés,
Semble-t-il, l'un à l'autre
Ils sont plus de deux mille
Et je ne vois qu'eux deux
Et je les sais qui parlent
Il doit lui dire « Je t'aime ! »
Elle doit lui dire « Je t'aime ! »
Je crois qu'ils sont en train
De ne rien se promettre
Ces deux-là sont trop maigres
Pour être malhonnêtes

Ils sont plus de deux mille
Et je ne vois qu'eux deux
Et brusquement, il pleure
Il pleure à gros bouillons
Tout entourés qu'ils sont
D'adipeux en sueur
Et de bouffeurs d'espoir
Qui les montrent du nez
Mais ces deux déchirés
Superbes de chagrin
Abandonnent aux chiens
L'exploit de les juger

La vie ne fait pas de cadeau
Et nom de Dieu c’est triste
Orly, le dimanche,
Avec ou sans Bécaud !

Et maintenant, ils pleurent
Je veux dire tous les deux
Tout à l'heure c'était lui
Lorsque je disais "il"
Tout encastrés qu'ils sont
Ils n'entendent plus rien
Que les sanglots de l'autre
Et puis
Et puis infiniment
Comme deux corps qui prient
Infiniment, lentement,
Ces deux corps se séparent
Et en se séparant
Ces deux corps se déchirent
Et je vous jure qu'ils crient
Et puis, ils se reprennent
Redeviennent un seul
Redeviennent le feu
Et puis, se redéchirent
Se tiennent par les yeux
Et puis, en reculant
Comme la mer se retire,
Il consomme l'adieu
Il bave quelques mots
Agite une vague main
Et brusquement, il fuit
Fuit sans se retourner
Et puis, il disparaît
Bouffé par l'escalier

La vie ne fait pas de cadeau
Et nom de Dieu c'est triste
Orly, le dimanche,
Avec ou sans Bécaud !

Et puis, il disparaît
Bouffé par l'escalier
Et elle, elle reste là
Cœur en croix, bouche ouverte
Sans un cri, sans un mot
Elle connaît sa mort
Elle vient de la croiser
Voilà qu'elle se retourne
Et se retourne encore
Ses bras vont jusqu'à terre
Ça y est ! Elle a mille ans
La porte est refermée
La voilà sans lumière
Elle tourne sur elle-même
Et déjà elle sait
Qu'elle tournera toujours
Elle a perdu des hommes
Mais là, elle perd l'amour
L'amour le lui a dit
Revoilà l'inutile
Elle vivra de projets
Qui ne feront qu'attendre
La revoilà fragile
Avant que d'être à vendre

Je suis là, je la suis Je n'ose rien pour elle
Que la foule grignote
Comme un quelconque fruit



Sono più di duemila
Ma vedo solo loro,
Son come appiccicati
L'un l'altro dalla pioggia,
Sono più di duemila
Ma vedo solo loro.
Io li guardo parlare:
Lui bisbiglia "ti amo",
Lei risponde "ti amo".
Di certo non si fanno
Promesse o giuramenti,
Quei due son troppo magri
Per essere disonesti.

Sono più di duemila
Ma vedo solo loro.
All'"improvviso" il pianto,
Quello del condannati
Nel via vai speranzoso
Di viaggianti sudati
Con il cuore adiposo
Che li accenna passando,
Ma quei due disperati
Scolpiti nel dolore
Lasciano a cani e a porci
Di farsi giudicare.

La vita regali non ne fa
E, Cristo, quanto è triste
Only la domenica
Con o senza Bécaud.
Non hanno più ritegno,
Piangono tutti e due;
Prima quello "Improvviso"
Era il pianto di lui.
Si tengono aggrappati
E sentono nei propri
I singhiozzi dell'altro
E poi
E poi, infinalmente
Come corpi in preghiera
Infinalmente, lentamente
Quei corpi si separano
E mentre si dividono
Quei due corpi si squarciano
E vi giuro che gridano
E poi si riafferrano,
Ridiventano uno,
Ridiventano fuoco.
E dopo si ristracciano,
Si reggono con gli occhi
E poi mentre indietreggiano
L'ultimo sciabordio:
Si consuma l'addio.
Lui annaspa una mano,
Farfuglia un suo messaggio
E poi di colpo scappa
Senza voltarsi indietro
E sparisce inghiottito
Dentro il sottopassaggio.

La vita regali non ne fa
Cristo, c'è anche l'inferno
A Orly la domenica
E Bécaud non lo sa.
Lui sparisce inghiottito
Dentro il sottopassaggio
E lei rimane li
Crocefissa, in silenzio,
Povera sordomuta
Gelata dalla morte
Che l'ha appena incrociata
Ed ecco che si gira,
Rigira su se stessa,
Le braccia fino a terra.
Di colpo ha mille anni,
Le rimane la notte,
Un tempo senza luce,
Un eterno andar via
Per finire per sempre
E per sempre morire.
Ne ha persi tanti altri
Ma questo era l'amore,
L'amore la condanna
A un dopo senza senso,
Trascinerà speranze
Già finite da un pezzo
E sarà troppo fragile
Per non avere un prezzo.

La seguo ma per lei
Non posso fare niente,
La folla se la inghiotte
Come un frutto qualunque.

© Copyright 1977 Editions Musicales Famille Brel


NOTE:
Testo e musica di Jacques Brel, 1977 | L'originale si trova in: Brel (LP Barclay 96 010, 1977 - CD Barclay 980 817-7, 2003)
ORLY è una canzone ostica nella versione originale di Brel, perché l'arrangiamento è per niente accattivante, affidato quasi totalmente al canto, vale a dire alla narrazione. E questo perché ORLY è forse più un racconto breve che una canzone, il linguaggio stesso è più discorsivo che lirico, non utilizzando metafore o altre forme linguistiche bensì descrivendo con puntiglio e passione lo strazio di due innamorati che si devono lasciare. Una volta letto e compreso il testo capiamo come anche ORLY sia un capolavoro.
Il riferimento a Gilbert Bécaud deriva dalla canzone che anche quest'ultimo aveva dedicato all'aeroporto parigino, Dimanche à Orly.
[dal sito la chanson de jacky - le chansons, le cover, la vita e l'attualità di Jacques Brel]

Versione italiana di Duilio Del Prete, in Duilio Del Prete canta Brel