Cajuína
Caetano VelosoCaetano Emanuel Viana Teles Veloso. Santo Amaro da Purificação, 7/8/1942.
(violão Di Giorgio, voz, arranjo)
DominguinhosJosé Domingos de Morais. Garanhuns (Pernambuco), 12/2/1941 - São Paulo (São Paulo), 23/07/2013
(acordeón)
Tomás Improta [A Outra Banda da Terra]Tomás Improta França. Rio de Janeiro, 24/9/1948
(teclados)
Vinicius Cantuária [A Outra Banda da Terra]Carlos Vinícius Silva Cantuária. Manaus, 29/4/1951.
(bateria)
Arnaldo Brandão [A Outra Banda da Terra]Arnaldo Pires Brandão. Rio de Janeiro, 1951
(baixo)
Bolão [A Outra Banda da Terra]Carlos Eduardo Gonçalves. Minas Geraes
(percussão)
(violão Di Giorgio, voz, arranjo)
DominguinhosJosé Domingos de Morais. Garanhuns (Pernambuco), 12/2/1941 - São Paulo (São Paulo), 23/07/2013
(acordeón)
Tomás Improta [A Outra Banda da Terra]Tomás Improta França. Rio de Janeiro, 24/9/1948
(teclados)
Vinicius Cantuária [A Outra Banda da Terra]Carlos Vinícius Silva Cantuária. Manaus, 29/4/1951.
(bateria)
Arnaldo Brandão [A Outra Banda da Terra]Arnaldo Pires Brandão. Rio de Janeiro, 1951
(baixo)
Bolão [A Outra Banda da Terra]Carlos Eduardo Gonçalves. Minas Geraes
(percussão)
Existirmos: a que será que se destina?
Pois quando tu me deste a rosa pequenina
Vi que és um homem lindo e que se acaso a sina
Do menino infeliz não se nos ilumina
Tampouco turva-se a lágrima nordestina
Apenas a matéria vida era tão fina
E éramos olharmo-nos intacta retina
A cajuína cristalina em Teresina
© Editora Gapa
Pois quando tu me deste a rosa pequenina
Vi que és um homem lindo e que se acaso a sina
Do menino infeliz não se nos ilumina
Tampouco turva-se a lágrima nordestina
Apenas a matéria vida era tão fina
E éramos olharmo-nos intacta retina
A cajuína cristalina em Teresina
© Editora Gapa
- LEIA A NOTA
- Confira AQUI a íntegra do relato de Caetano sobre a composição
Qual'è lo scopo della nostra esistenza?
Perché, quando mi desti la piccola rosa
Mi sono reso conto che sei una persona stupenda
E visto che il destino del ragazzo infelice non ci illumina,
Né si offusca la lacrima del NordEst
Solo la vita è un argomento così sottile
E siamo rimasti a guardarci l'un l'altro, retina intatta
Cristallina cajuína a Teresina
Traduzione di Sergio Taraddei
Qui sotto la VERSIONE di Max de Tomassi per l'artista messinese Tony Canto
Ma chi lo sa?
La vita cosa ci destina
Quando mi hai dato quella rosa piccolina
Hai visto il mio ricordo dove si incammina
Verso quell'amicizia
Pura tormalina
Nel suo equilibrio fermo
Senza alcuna spina
Ma su una corda che il destino volle fina
E i nostri occhi si capivano da prima
La cajuina cristallina a Teresina
Per saperne di più
Perché, quando mi desti la piccola rosa
Mi sono reso conto che sei una persona stupenda
E visto che il destino del ragazzo infelice non ci illumina,
Né si offusca la lacrima del NordEst
Solo la vita è un argomento così sottile
E siamo rimasti a guardarci l'un l'altro, retina intatta
Cristallina cajuína a Teresina
Traduzione di Sergio Taraddei
Qui sotto la VERSIONE di Max de Tomassi per l'artista messinese Tony Canto
Ma chi lo sa?
La vita cosa ci destina
Quando mi hai dato quella rosa piccolina
Hai visto il mio ricordo dove si incammina
Verso quell'amicizia
Pura tormalina
Nel suo equilibrio fermo
Senza alcuna spina
Ma su una corda che il destino volle fina
E i nostri occhi si capivano da prima
La cajuina cristallina a Teresina
Per saperne di più