Panis et Circenses

Os Mutantes
  (baixo, bateria, guitarra, voz)

Rogério DupratRio de Janeiro, 7/2/1932 - 26/10/2006
  (arranjo)

Eu quis cantar
Minha canção iluminada de sol

Soltei os panos, sobre os mastros no ar
Soltei os tigres e os leões, nos quintais
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer

Mandei fazer
De puro aço, luminoso um punhal
Para matar o meu amor, e matei
Às cinco horas na Avenida Central
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e morrer

Mandei plantar
Folhas de sonho no jardim do solar
As folhas sabem procurar pelo sol
E as raízes procurar, procurar
Mas as pessoas na sala de jantar
Essas pessoas da sala de jantar
São as pessoas da sala de jantar
Mas as pessoas na sala de jantar
São ocupadas em nascer e em morrer



© 1968 Gege Edições Musicais Ltda / Warner Chappell Edições Musicais



Para saber mais clique no link abaixo

com texto publicado da revista BRAVO! na sua edição especial de maio de 2008
I'd like to sing
The music lighted with the heat of the sun
I drew the flags high on the slip of the wind
I sent the lions to my neighbours' backyard
But all the people having dinner inside
Are very busy with their food
'Til they die
I told the man
To make of stainless steel a very sharp sword
To kill my girlfriend on the heart and did
At five o'clock at the central liebe stop
But all the people having dinner inside
Are very busy with their food
'Til they die
I told the man
To sew the seeds of dream in my bedroom flor
The leaves will know their way to reach out the sun
And their roots keep just going down, going down
But all the people having dinner inside
That same old people havin dinner inside
But all the people having dinner inside
That same old people havin dinner inside
Are very busy with their food
'Til they die


© English Version: Mutantes
Voglio cantare
La mia canzone illuminata dal sole
Ho sciolto le vele al vento, sull’albero,
Ho lasciato libere tigri e leoni nel giardino
Ma tutta questa gente "da sala da pranzo"
São ocupadas em nascer e morrer
è occupata a nascere e morire
Ho fatto fare
Un pugnale di puro acciaio scintillante 

Per ammazzare il mio amore e l'ho ucciso
Alle cinque in punto nella Avenida Central
Ma la gente in sala da pranzo
È impegnata a nascere e morire
Ho fatto piantare
foglie di sogno nel giardino della villa
Le foglie sanno come raggiungere il sole

E le radici cercano, cercano...
Ma la gente da sala da pranzo
Quella gente da sala da pranzo
È proprio la gente da sala da pranzo
Ma la gente da sala da pranzo
È occupata a nascere e morire


Per saperne di più troverete degli approfondimenti nei link qui sotto:

100 CANÇÕES ESSENCIAIS DA MÚSICA POPULAR BRASILEIRA dalla rivista BRAVO! nel suo numero speciale dedicato, appunto, alle 100 canzoni essenziali della MPB, pubblicato nel maggio 2008
Eu quis cantar
Quería cantar una canción iluminada por el sol
Yo icé las velas al viento, y yo
Liberé los tigres y leones al patio,
Pero la gente en el comedor
Está ocupada con nacer y con morir

Yo exigí que se hiciera una daga de acero
Pura luminosa para matar a mi amor
Y lo maté a las cinco en la Avenida Central
Pero la gente en el comedor
Está ocupada con nacer y con morir

Yo exigí que las hojas de los sueños se planten
En el Jardín del Sol
Y que las hojas sepan cómo buscar el sol
Y las raíces buscan, buscan, buscan
Pero la gente en el comedor
Está ocupada con nacer y con morir